Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  231

Dico animo nostro primum simulacra meandi accidere atque animum pulsare, ut diximus ante.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaimy.935 am 22.02.2019
Ich sage, dass Vorstellungen des Gehens zuerst in unserem Geist entstehen und den Geist treffen, wie wir zuvor schon sagten.

von karolin931 am 01.09.2018
Ich behaupte, dass Bewegungsbilder zuerst in unseren Geist eintreten und ihn beeinflussen, wie ich zuvor erwähnt habe.

Analyse der Wortformen

accidere
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
Dico
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
diximus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
meandi
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
pulsare
pulsare: schlagen, klopfen
simulacra
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum