Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  155

Hoc, qui sentimus sucum, lingua atque palatum plusculum habent in se rationis, plus operai.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammet.p am 20.06.2018
Beim Schmecken von Geschmacksrichtungen haben unsere Zunge und Gaumen ein bisschen mehr Intelligenz und leisten mehr Arbeit.

von liya.s am 13.01.2015
Wir, die den Geschmack wahrnehmen, haben mit Zunge und Gaumen ein gewisses Mehr an Vernunft, ein Mehr an Wirken.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lingua
lingua: Sprache, Zunge
operai
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
palatum
palari: EN: wander abroad stray
palatum: Gaumen, Wölbung
plus
multum: Vieles
plus: mehr
plusculum
plusculus: mehr, rather more
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rationis
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sentimus
sentire: fühlen, denken, empfinden
sucum
sucus: Saft, sap

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum