Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  155

Hoc, qui sentimus sucum, lingua atque palatum plusculum habent in se rationis, plus operai.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammet.p am 20.06.2018
Beim Schmecken von Geschmacksrichtungen haben unsere Zunge und Gaumen ein bisschen mehr Intelligenz und leisten mehr Arbeit.

von liya.s am 13.01.2015
Wir, die den Geschmack wahrnehmen, haben mit Zunge und Gaumen ein gewisses Mehr an Vernunft, ein Mehr an Wirken.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sentimus
sentire: fühlen, denken, empfinden
sucum
sucus: Saft, sap
lingua
lingua: Sprache, Zunge
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
palatum
palari: EN: wander abroad stray
palatum: Gaumen, Wölbung
plusculum
plusculus: mehr, rather more
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
rationis
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
plus
multum: Vieles
plus: mehr
operai
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum