Ille quoque ipse, viam qui quondam per mare magnum stravit iterque dedit legionibus ire per altum ac pedibus salsas docuit super ire lucunas et contempsit equis insultans murmura ponti, lumine adempto animam moribundo corpore fudit.
von leon.c am 09.07.2017
Auch er selbst, der einst über das große Meer einen Weg ebnete und den Legionen einen Pfad gab, über die Tiefe zu ziehen, und sie lehrte, mit Füßen über die salzigen Wasserflächen zu schreiten und, während er mit Pferden dahinsprang, das Murmeln des Meeres verachtete, goß mit entrissener Leuchtkraft seine Seele aus dem sterbenden Leib.
von daniel.821 am 15.06.2019
Selbst jener Mann, der einst eine Brücke über das weite Meer schlug und seinen Heeren einen Weg durch die tiefen Gewässer bahnte, der sie lehrte, über salzige Wellen zu marschieren und der, auf dem Pferd voranreitend, das Brausen des Ozeans verhöhnte - auch er verlor sein Leben, sein Licht erlosch, als sein Körper im Sterben lag.