Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II)  ›  088

Quare, nisi luminis illa minora corpora sunt quam de quibus est liquor almus aquarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maurice.967 am 12.12.2013
Daher sind diese Lichtkörper nicht kleiner als jene, aus denen der nährende Saft der Gewässer stammt.

von elin.c am 13.02.2021
Daher, es sei denn, die Lichtpartikel sind kleiner als jene, aus denen die lebensspendende Flüssigkeit des Wassers besteht.

Analyse der Wortformen

almus
almus: erquickend, nährend, erquickend, kind, propitious
aquarum
aqua: Wasser
aquarum: Gewässer
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
de
de: über, von ... herab, von
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
liquor
liquare: flüssig, machen, schmelzen
liqui: EN: become liquid, melt away
liquor: flüssiger Zustand, Flüssigkeit, liquid
luminis
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
minora
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum