Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II)  ›  023

Paucula quae porro magnum per inane vagantur, cetera dissiliunt longe longeque recursant in magnis intervallis; haec aera rarum sufficiunt nobis et splendida lumina solis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von giulia841 am 17.09.2016
Einige Partikel treiben durch den weiten leeren Raum, während andere weit auseinander streuen und in großen Abständen zurückprallen; diese erschaffen die dünne Luft, die wir atmen, und das helle Sonnenlicht, das wir sehen.

von anton.q am 09.01.2016
Die wenigen (Partikel), die darüber hinaus durch das große Leere wandern, springen andere weit auseinander und prallen in großen Abständen zurück; diese verschaffen uns dünne Luft und die hellen Lichter der Sonne.

Analyse der Wortformen

aera
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
dissiliunt
dissilire: platzen
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inane
inane: leerer Raum, leerer Raum, hollow, void
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
intervallis
intervallum: Pause, Zwischenraum, space, distance
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
longeque
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
que: und
lumina
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
luminare: EN: car-light, window, give light to
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nobis
nobis: uns
Paucula
pauculus: sehr wenig, a little
per
per: durch, hindurch, aus
porro
porro: vorwärts, ferner, sodann, further on, far off, onward
porrum: Lauch
porrus: EN: leek
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rarum
rarus: selten, vereinzelt
recursant
recursare: EN: keep rebounding/recoiling
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
splendida
splendidus: glänzend, stattlich, prächtig
sufficiunt
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
vagantur
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
vagari: umherschweifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum