Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II) (4)  ›  161

Quorum nil fieri manifestum est, omnia quando seminibus certis certa genetrice creata conservare genus crescentia posse videmus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

genetrice
genetrix: Mutter, Erzeugerin, EN: mother, ancestress
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
certa
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certis
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
conservare
conservare: bewahren, retten
creata
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, EN: child, offspring
crescentia
crescentia: EN: increase, lengthening
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
manifestum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
nil
nil: in keiner Weise, nichts (=nihil)
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
Quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
seminibus
semen: Samen
videmus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum