Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  060

Principio venti vis verberat incita corpus ingentisque ruit navis et nubila differt, inter dum rapido percurrens turbine campos arboribus magnis sternit montisque supremos silvifragis vexat flabris: ita perfurit acri cum fremitu saevitque minaci murmure pontus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melina.q am 21.12.2016
Zunächst peitscht die gewaltige Kraft des Windes alles auf seinem Weg, lässt riesige Schiffe taumeln taumeln und zerstreut die Wolken. Während er in einem rasenden Wirbelsturm über die Felder fegt, reißt er massive Bäume nieder und hämmert mit verheerenden Böen gegen die Berggipfel. Genau so tobt das Meer mit wildem Brüllen und wälzt sich mit drohendem Grollen.

von xenia8888 am 14.09.2019
Am Anfang schlägt die schnelle Kraft des Windes auf Körper ein, und ein riesiges Schiff stürmt und zerstreut Wolken, dabei über Felder mit wirbelndem Wirbelsturm eilend, legt es große Bäume nieder und peinigt die höchsten Berge mit baumzerbrechenden Stößen: so tobt der Pontus mit wildem Brüllen und raset mit drohendem Murren.

Analyse der Wortformen

acri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
arboribus
arbor: Baum
campos
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
corpus
corpus: Körper, Leib
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
differt
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
flabris
flabrum: das Wehen
fremitu
fremere: dumpf tosen, murren
fremitus: Lärm, Getöse, Murren, noisy, loud noise
incita
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
incitus: unbewegt, stark bewegt, headlong
ingentisque
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
que: und
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
minaci
minax: trotzig, drohend, emporragend
montisque
mons: Gebirge, Berg
que: und
murmure
murmur: Murmeln
navis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
nubila
nubilum: Gewölk, finster, wolkig, rain clouds
nubilus: finster, wolkig
percurrens
percurrere: durchstreifen
perfurit
perfurere: fortwüten
pontus
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
Principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang
rapido
rapidus: reißend, wütend, swift
ruit
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
saevitque
que: und
saevire: toben, rasen, wüten
silvifragis
silvifragus: waldzerschmetternd
sternit
sternere: niederwerfen, streuen
supremos
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
turbine
turben: Wirbelwind
turbo: Sturm, Wirbel
venti
venire: kommen
ventus: Wind
verberat
verberare: prügeln, schlagen, strike, lash
vexat
vexare: quälen, plagen
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum