Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (14)  ›  693

Castellum ad lacum fucinum vi expugnatum, atque in eo tria milia hominum capta, ceteris volscis intra moenia compulsis nec defendentibus agros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
Castellum
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, EN: redoubt, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
ceteris
ceterus: übriger, anderer
compulsis
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
defendentibus
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
expugnatum
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
fucinum
fucus: Orseille (Farbstoff), Drohne
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lacum
lacus: See, Trog, Wasserbecken
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
fucinum
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
tria
tres: drei
volscis
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
volscis
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum