Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (13)  ›  617

Tamen haec belua dignior vobis tanto honore videbitur quam qui vos urbe agrisque donatos in colonias mittunt, qui sedem senectuti vestrae prospiciunt, qui pro vestris commodis adversus tam crudeles superbosque adversarios depugnant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrisque
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
adversarios
adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
belua
belua: Untier, Ungetüm, Ungeheuer
beluus: EN: proper/pertaining to beasts, bestial
colonias
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung, EN: colony/settlement or people thereof, EN: land possession
commodis
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
crudeles
crudelis: grausam
depugnant
depugnare: bis zur Entscheidung kämpfen, auf Leben und Tod kämpfen
dignior
dignus: angemessen, würdig, wert
donatos
donare: schenken, gewähren, anbieten
donatus: EN: oblate, EN: gift, present
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
honore
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll, EN: conferring honor
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mittunt
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
prospiciunt
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
agrisque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
sedem
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
senectuti
senectus: sehr alt, im hohen alter, Greisenalter, hohes Alter
superbosque
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
tam
tam: so, so sehr
Tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
vestrae
vester: euer, eure, eures
videbitur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum