Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (11)  ›  548

Insequens annus tribunos militum consulari potestate habuit agrippam menenium lanatum p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrippam
agrippa: Agrippa (römischer Beiname)
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
consulari
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Insequens
insequi: folgen, verfolgen
lanatum
lanatus: Wolle tragend, EN: woolly
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum