Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  527

Insequens annus tribunos militum consulari potestate habuit agrippam menenium lanatum p· lucretium tricipitinum sp· nautium rutulum,

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Insequens
insequi: folgen, verfolgen
annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
consulari
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
agrippam
agrippa: Agrippa (römischer Beiname)
lanatum
lanatus: Wolle tragend
p
p:
sp
sp:
nautium
navus: fleißig, rührig, tüchtig
nauta: Matrose, Seemann, Schiffer
rutulum
rutula: zarte Raute

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum