Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (10)  ›  463

Iam omnibus locis ceditur, nequiquam sempronio consule obiurgante atque hortante.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ceditur
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
hortante
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nequiquam
nequiquam: vergeblich, sinnlos, umsonst
obiurgante
objurgare: beschimpfen, schelten
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
sempronio
sempronius: EN: Sempronian

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum