Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  376

Quidam ostiam relegati, quod cur per eos dies a fidenis afuissent parum constabat; colonorum additus numerus, agerque iis bello interemptorum adsignatus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von klara.936 am 15.11.2014
Einige Menschen wurden nach Ostia verbannt, da ihre Abwesenheit von Fidenae in dieser Zeit verdächtig erschien. Weitere Kolonisten wurden hinzugebracht und erhielten das Land derjenigen, die im Krieg gefallen waren.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
afuissent
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
agerque
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
additus
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
additus: beiliegend, beiliegend
adsignatus
adsignare: anweisen, zuweisen, zuteilen
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
colonorum
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
constabat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
cur
cur: warum, wozu
fidenis
decem: zehn
dies
dies: Tag, Datum, Termin
fidenis
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
interemptorum
interemere: EN: do away with
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
per
per: durch, hindurch, aus
agerque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
relegati
relegare: entfernen, verbannen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum