Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (6)  ›  271

Licinio libros haud dubie sequi linteos placet: tubero incertus veri est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dubie
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
incertus
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
libros
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
Licinio
licinius: EN: Licinian
linteos
linteus: linnen, EN: linen-, of linen
placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
sequi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
tubero
tubero: schwellen; EN: Tuber (surname of gens Aelia)
veri
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum