Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  261

Sit inter cetera vetustate cooperta hoc quoque in incerto positum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mona.934 am 24.09.2013
Unter all den Dingen, die der Zeit verloren gingen, möge auch dieses im Ungewissen verbleiben.

von antonio8877 am 27.09.2020
Möge dies auch unter den Dingen, die das Alter verhüllt, im Ungewissen belassen werden.

Analyse der Wortformen

cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
cooperta
cooperire: ganz bedecken
coopertus: bedeckt, buried deep (in crime/misfortune/etc.)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incerto
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
positum
ponere: setzen, legen, stellen
positus: Stellung, position
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
Sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vetustate
vetustas: Alter, Dauer, hohes Alter, lange Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum