Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  988

Pedites ab dextro cornu egregie pugnauere, haud segniter resistentibus volscis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jakob.x am 16.10.2013
Die Infanterie am rechten Flügel kämpften hervorragend, während die Volsker starken Widerstand leisteten.

von cleo.s am 29.04.2021
Die Infanterie vom rechten Flügel kämpfte hervorragend, wobei die Volsker nicht träge Widerstand leisteten.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
cornu
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
dextro
dexter: rechts, glückbringend
dextrum: EN: right hand
egregie
egregie: EN: excellently, admirably well
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
Pedites
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pugnauere
pugnare: kämpfen
resistentibus
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
segniter
segniter: EN: half-heartedly
volscis
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum