Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (20)  ›  988

Pedites ab dextro cornu egregie pugnauere, haud segniter resistentibus volscis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
cornu
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
dextro
dexter: rechts, glückbringend
dextrum: EN: right hand
egregie
egregie: EN: excellently, admirably well
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
Pedites
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pugnauere
pugnare: kämpfen
resistentibus
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
segniter
segniter: EN: half-heartedly
volscis
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum