Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  959

Pedites ab dextro cornu egregie pugnavere, haud segniter resistentibus volscis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jakob.x am 16.10.2013
Die Infanterie am rechten Flügel kämpften hervorragend, während die Volsker starken Widerstand leisteten.

von cleo.s am 29.04.2021
Die Infanterie vom rechten Flügel kämpfte hervorragend, wobei die Volsker nicht träge Widerstand leisteten.

Analyse der Wortformen

Pedites
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
ab
ab: von, durch, mit
dextro
dexter: rechts, glückbringend
dextrum: EN: right hand
cornu
cornus: Kornelkirschbaum
cornu: Flügel, Horn
egregie
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
egregie: EN: excellently, admirably well
pugnavere
pugnare: kämpfen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
segniter
segniter: EN: half-heartedly
resistentibus
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
volscis
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum