Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (2)  ›  092

Vbi cum hostes non inuenissent, secuti famam ac uestigia obuii fiunt descendentibus ab tusculana in albanam uallem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
albanam
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss, EN: white precious stone
albare: EN: make white
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss, EN: white (color), EN: projection-screen
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
descendentibus
descendens: EN: descendant
descendere: herabsteigen
famam
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inuenissent
invenire: erfinden, entdecken, finden
albanam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
obuii
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
secuti
seci: unterstützen, folgen
uallem
vallare: verschanzen, schützend umgeben
valles: Tal, Mulde, Höhle
Vbi
ubi: sobald, wo, als, da
uestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum