Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  087

Ubi cum hostes non invenissent, secuti famam ac vestigia obvii fiunt descendentibus ab tusculana in albanam vallem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marc.838 am 01.04.2023
Als sie dort die Feinde nicht gefunden hatten, folgten sie Berichten und Spuren und trafen auf jene, die von Tusculum ins Albanische Tal hinabstiegen.

von nika8868 am 21.03.2014
Als sie die Feinde dort nicht fanden, verfolgten sie Berichte und Spuren und trafen sie an, während sie vom tuskulanischen Gebiet ins Albanische Tal hinabstiegen.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
non
non: nicht, nein, keineswegs
invenissent
invenire: erfinden, entdecken, finden
secuti
seci: unterstützen, folgen
famam
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
vestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal
obvii
obvius: begegnend, easy
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
descendentibus
descendere: herabsteigen
descendens: EN: descendant
ab
ab: von, durch, mit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
albanam
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss
albare: EN: make white
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
nam: nämlich, denn
vallem
vallare: verschanzen, schützend umgeben
valles: Tal, Mulde, Höhle

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum