Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  865

Huius pugnae fama perlata non in urbem modo sed in sabinos ad alterum exercitum, in urbe laetitia modo celebrata est, in castris animos militum ad aemulandum decus accendit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milena877 am 16.06.2014
Die Kunde dieser Schlacht wurde nicht nur in die Stadt, sondern auch zu den Sabinern zum anderen Heer getragen, in der Stadt wurde sie nur mit Freude gefeiert, im Lager entfachte sie den Geist der Soldaten, nach Ruhm zu streben.

Analyse der Wortformen

accendit
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aemulandum
aemulare: EN: ape, imitate, emulate
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
celebrata
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
celebratus: grbräuchlich, berühmt, gepriesen, bekannt, much frequented, festive
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
Huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laetitia
laetitia: Fröhlichkeit, Freude, laute Freude, Fröhlickkeit
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
perlata
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
pugnae
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
sabinos
sabinus: EN: Sabine, of the Sabines/their country/that area, people living NE of Rome
sed
sed: sondern, aber
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum