Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (15)  ›  735

Non pudet lictorum uestrorum maiorem prope numerum in foro conspici quam togatorum aliorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliorum
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
conspici
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lictorum
lictor: Liktor, Lictor, Büttel, EN: lictor, an attendant upon a magistrate
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben
maiorem
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
Non
non: nicht, nein, keineswegs
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
pudet
pudere: sich schämen, beschämen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
togatorum
togatus: mit der Toga bekleidet, EN: wearing a toga
uestrorum
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum