Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  616

Hanc uirginem adultam forma excellentem appius amore amens pretio ac spe perlicere adortus, postquam omnia pudore saepta animaduerterat, ad crudelem superbamque uim animum conuertit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mia.j am 07.12.2021
Als Appius, von Begierde wahnsinnig, die schöne junge Frau mit Versprechungen und Bestechungen zu verführen versuchte und sah, dass ihre Bescheidenheit eine undurchdringliche Barriere war, entschied er sich, zu brutaler Gewalt und Gewaltanwendung zu greifen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adultam
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, auflodern, erstarken
adortus
adoriri: angreifen, rise against (military/political/plague)
adultam
adultus: erwachsen, herangewachsen, vorgerückt, mature, ripe
amens
amens: sinnlos, wahnsinnig, außer sich, unsinnig, kopflos
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
animaduerterat
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
conuertit
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
crudelem
crudelis: grausam
excellentem
excellens: emporragend, ausgezeichnet, excellent
excellere: hervorragen
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
Hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
perlicere
perlicere: EN: attract/draw away
appius
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
pretio
pretium: Preis, Wert, Lohn
pudore
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
superbamque
que: und
saepta
saepire: umzäunen
saeptum: Einfriedigung, paddock
spe
spes: Hoffnung
superbamque
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
uirginem
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau
uim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum