Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  557

Sententiam igitur peregit nullum placere senatus consultum fieri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonna8828 am 31.07.2019
Er schloss mit der Aussage, dass kein Senatsbeschluss gefasst werden sollte.

von philipp.q am 09.03.2014
Er schloss seine Meinung mit dem Hinweis, dass kein Senatsbeschluss als annehmbar erachtet werden sollte.

Analyse der Wortformen

consultum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
peregit
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
placere
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
senatus
senatus: Senat
Sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum