Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (10)  ›  488

His proximi habiti legati tres qui athenas ierant, simul ut pro legatione tam longinqua praemio esset honos, simul peritos legum peregrinarum ad condenda noua iura usui fore credebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
athenas
athena: EN: Athens (pl.)
condenda
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
credebant
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fore
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
habiti
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
honos
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
ierant
ire: laufen, gehen, schreiten
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatione
legatio: Gesandtschaft, Abordnung, EN: embassy
legati
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
longinqua
longinquare: EN: put far off, remove to a distance
longinquus: entfernt, entlegen, weit, lang
noua
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
peregrinarum
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
peritos
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
peritus: kundig, erfahren
praemio
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
proximi
proximus: der nächste
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
tam
tam: so, so sehr
tres
tres: drei
usui
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum