Ab externis bellis quietus annus fuit, quietior insequens p· curiatio et sex· quinctilio consulibus, perpetuo silentio tribunorum, quod primo legatorum qui athenas ierant legumque peregrinarum exspectatio praebuit, dein duo simul mala ingentia exorta, fames pestilentiaque, foeda homini, foeda pecori.
von rafael.b am 26.04.2019
Das Jahr war friedlich, frei von Kriegen mit fremden Völkern, und das folgende Jahr war noch friedlicher während des Konsulats von Publius Curiatius und Sextus Quinctilius. Die Volkstribunen blieben völlig still, zunächst weil alle auf die Rückkehr der Gesandten warteten, die nach Athen gereist waren, um fremde Gesetze zu studieren, und dann, weil zwei schreckliche Katastrophen gleichzeitig hereinbrachen: eine Hungersnot und eine Seuche, die sowohl Menschen als auch Vieh verwüsteten.
von leonie.824 am 21.07.2019
Das Jahr war ruhig von äußeren Kriegen, noch ruhiger das folgende Jahr, als Publius Curiatius und Sextus Quinctilius Konsuln waren, mit einem beständigen Schweigen der Volkstribunen, was zunächst die Erwartung der Gesandten, die nach Athen gereist waren, und ausländischer Gesetze bot, dann aber zwei große Übel zugleich entstanden, Hunger und Seuche, schrecklich für den Menschen, schrecklich für das Vieh.