Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (10)  ›  486

Laeta enim principia magistratus eius nimis luxuriauere; eo citius lapsa res est repetitumque duobus uti mandaretur consulum nomen imperiumque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

citius
cito: EN: quickly/fast/speedily, with speed, antreiben, aufrufen
citus: schnell
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
duobus
duo: zwei, beide
eo
eare: gehen, marschieren
enim
enim: nämlich, denn
eo
eo: dahin, dorthin, desto
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperiumque
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lapsa
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
Laeta
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
lapsa
lapsare: EN: slip, Nose one's footing
luxuriauere
luxuriare: üppig sein
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
mandaretur
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr, EN: very much
nomen
nomen: Name, Familienname
principia
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
repetitumque
que: und
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
repetitus: EN: repeated
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum