Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (10)  ›  469

Rem non aspernabantur patres; daturum leges neminem nisi ex patribus aiebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von LiviusderZerstörer am 10.11.2013
Die Sache wird von den Vätern nicht zurückgewiesen; sie sagten, dass niemand, wenn sie keine Väter sind,Gesetze geben können

Analyse der Wortformen

aspernabantur
aspernari: unwillig zurückweisen, abwehren, verschmähen
daturum
dare: geben
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
neminem
nemo: niemand, keiner
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
Rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum