Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (1)  ›  044

Consul cum aliquotiens per omnem hostium agrum infesto agmine populabundus isset, cum ingenti laude praedaque romam rediit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
agrum
acrum: Kap, Landspitze
aliquotiens
aliquotiens: mehrmals, einige Male
Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
infesto
infestare: beunruhigen
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
isset
ire: laufen, gehen, schreiten
laude
laus: Ruhm, Lob
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
populabundus
populabundus: auf Verwüstung bedacht, EN: laying waste, devastating
praedaque
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
que: und
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
romam
roma: Rom

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum