Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  405

Inde composito agmine non itineri magis apti quam proelio si res ita tulisset, legiones ipse dictator, magister equitum suos equites ducit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anne939 am 09.09.2024
Dann, mit der Armee in einer Schlachtformation organisiert, die gleichermaßen für den Marsch und für den Kampf bereit war, führte der Diktator die Infanterie, während der Reiterkommandeur seine Reiter anführte.

von joana.965 am 24.09.2021
Sodann, mit dem Heer geordnet, nicht mehr für den Marsch als für die Schlacht geeignet, falls die Umstände es erfordert hätten, führt der Diktator selbst die Legionen, der Reiterführer seine Kavallerie.

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
apti
apere: anbringen, fixieren, verbinden
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
composito
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
composito: EN: by prearrangement
compositum: wohlgeordnet, security, law and order
compositus: zusammengesetzt, wohlgeordnet, regular, matching, suitable/trained/qualified
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
ducit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
equitum
eques: Reiter, Ritter
equites
equitare: reiten
tulisset
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
itineri
iter: Reise, Weg, Marsch
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magister
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
magis
magus: Magier
non
non: nicht, nein, keineswegs
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum