Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  276

Quinctius cincinnatus, pater caesonis, consul creatur qui magistratum statim occiperet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Quinctius
quinctius: EN: Quinctian
cincinnatus
cincinnatus: Lockenkopf
pater
pater: Vater
caesonis
caeso: EN: Kaeso/Caeso (Roman praenomen)
kaeso: EN: Kaeso/Caeso (Roman praenomen)
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
creatur
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
magistratum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
occiperet
occipere: etwas anfangen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum