Is confestim conuocato senatu atque introductis nuntiis magnopere censet, ne exspectent dum ab roma legati auxilium petentes ueniant; periculum ipsum discrimenque ac sociales deos fidemque foederum id poscere; demerendi beneficio tam potentem, tam propinquam ciuitatem nunquam parem occasionem daturos deos.
von jonas.w am 27.12.2018
Er berief sofort den Senat ein und ließ die Boten kommen, und drängte sie eindringlich, nicht darauf zu warten, dass Gesandte aus Rom um Hilfe bitten würden. Die unmittelbare Gefahr, die kritische Lage, ihre gemeinsamen Götter und ihre Bündnisverpflichtungen forderten Handeln. Sie würden nie wieder eine so gute Gelegenheit haben, die Gunst eines so mächtigen Nachbarstaates zu gewinnen.
von hassan92 am 26.07.2023
Er rät sofort, nachdem der Senat einberufen und die Boten vorgeladen wurden, dringend davon ab, darauf zu warten, dass Gesandte aus Rom um Hilfe bitten; die Gefahr selbst, die Krise und die verbündeten Götter sowie der Treueschwur fordern dies; die Götter würden niemals eine gleiche Gelegenheit geben, durch Wohlwollen die Gunst eines so mächtigen und nahen Staates zu verdienen.