Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  015

Quorum id perfidia et periurio fiat, deos nunc testes esse, mox fore ultores.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kay.d am 31.10.2017
Deren Verrat und Meineid dies bewirkt, die Götter jetzt als Zeugen, bald als Rächer.

von marlen.b am 04.12.2022
Die Götter sind jetzt Zeugen derjenigen, deren Verrat und Lügen dies verursachen, und bald werden sie zu ihren Richtern werden.

Analyse der Wortformen

deos
deus: Gott, Gottheit
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fiat
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
fore
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
foris: Tür, Tor, Eingang, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Gangbord (eines Schiffes), Laufgang, Durchgang, Sitzreihe, Bank, Stand, Laden
id
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
id: dieser, diese, dieses, der, die, das, er, sie, es
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
mox
mox: bald, sogleich, demnächst, in Kürze
nunc
nunc: jetzt, nun, gegenwärtig, heutzutage, im Augenblick
perfidia
perfidia: Treulosigkeit, Untreue, Verrat, Falschheit, Arglist
periurio
periurium: Meineid, Falscheid, Eidbruch
quorum
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
testes
testis: Zeuge, Zeugin, Augenzeuge, Beweis
ultores
ultor: Rächer, Bestrafer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum