Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  124

Mortuis duobus consulibus, iacente aegra ciuitate, in conluuione omnium rerum, ad tollendum rei publicae consulare imperium laturum leges fuisse, ducem volscis aequisque ad oppugnandam urbem futurum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ali.k am 18.09.2014
Bei dem Tod der beiden Konsuln, mit dem kranken Staat am Boden, im Chaos aller Dinge, [er] würde Gesetze einbringen, um die konsularische Macht aus der Republik zu entfernen, [er] würde ein Anführer der Volsker und Äquer sein, um die Stadt anzugreifen.

von fritz.b am 30.03.2017
Zu einer Zeit, als beide Konsuln tot waren, der Staat krank und hilflos war und alles im Chaos versank, plante er Gesetze vorzuschlagen, um die Macht der Konsuln über die Republik abzuschaffen, und beabsichtigte, die Volsker und Äquer zu einem Angriff auf die Stadt zu führen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aegra
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
aegra: betrübt, betrübt, krank
aegrum: betrübt, krank
aequisque
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
ciuitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
conluuione
conluvio: EN: jumble/heterogeneous mass, decayed matter
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulare
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
duobus
duo: zwei, beide
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
laturum
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
futurum
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
iacente
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
Mortuis
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oppugnandam
oppugnare: bestürmen, angreifen
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
aequisque
que: und
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rei
reus: Angeklagter, Sünder
tollendum
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
volscis
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
volare: fliegen, eilen
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum