Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  099

Vastavere agros praenestinum gabinumque; ex gabino in tusculanos flexere colles.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aurelia.868 am 20.04.2015
Sie verwüsteten die Felder von Praenestinum und Gabinum; von Gabinum aus wandten sie sich zu den Hügeln von Tusculum.

von tristan.o am 12.10.2021
Sie verwüsteten die Gebiete von Praeneste und Gabii; von Gabii aus zogen sie weiter zu den Hügeln von Tusculum.

Analyse der Wortformen

agros
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
colles
collis: Hügel, Anhöhe, Berg, Erhebung
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
flexere
flectere: biegen, beugen, wenden, krümmen, beeinflussen, überreden, umstimmen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
praenestinum
praenestinus: praenestinisch, aus Praeneste, von Praeneste
tusculanos
tusculum: Tusculum (eine antike Stadt in Latium), tusculanisch, aus Tusculum
vastavere
vastare: verwüsten, verheeren, plündern, zerstören, ruinieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum