Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (19)  ›  903

Volscus effusis ad primum impetum missilibus telis, saxa obiacentia pedibus ingerit in subeuntes, turbatosque ictibus crebris urget ex superiore loco.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
crebris
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
effusis
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
effusus: weit ausgedehnt, EN: vast, wide, sprawling
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ictibus
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag
impetum
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingerit
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
missilibus
missile: Geschoß, EN: missile
missilis: werfbar, EN: that may be thrown, missile
obiacentia
objacere: gegenüberliegen
pedibus
pes: Fuß, Schritt
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
turbatosque
que: und
saxa
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
subeuntes
subire: auf sich nehmen
superiore
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
telis
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telis: EN: fenugreek (herb)
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
turbatosque
turbare: stören, verwirren
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urget
urcare: EN: urk
urgere: drängen, in die Enge treiben, einengen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum