Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (2)  ›  089

Ego si in ipsa arce capitolioque habitarem, metui me crederem posse a ciuibus meis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
arce
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
capitolioque
capitolium: Kapitol, das Kapitol, EN: Capitol; EN: religious/cathedral chapter, chapter meeting/house
ciuibus
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
crederem
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
habitarem
habitare: wohnen, bewohnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
meis
meere: urinieren
metui
metuere: (sich) fürchten
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
meis
meus: mein
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
capitolioque
que: und
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum