Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (2)  ›  088

Ego me, illum acerrimum regum hostem, ipsum cupiditatis regni crimen subiturum timerem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acerrimum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
crimen
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
cupiditatis
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
regni
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
regum
rex: König
subiturum
subire: auf sich nehmen
timerem
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum