Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  833

Et natura quinctius erat lenior, et saevitia infelix collegae quo is magis gauderet ingenio suo effecerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marie.y am 20.07.2023
Von Natur war Quinctius sanftmütiger, und die unglückliche Grausamkeit seines Kollegen hatte bewirkt, dass er sich umso mehr an seiner eigenen Gesinnung erfreute.

von marcus.851 am 22.07.2015
Quinctius war von Natur aus sanftmütiger, und die unglückliche Härte seines Kollegen hatte bewirkt, dass er seine eigene Wesensart umso mehr schätzte.

Analyse der Wortformen

collegae
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
effecerat
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
gauderet
gaudere: sich freuen
infelix
infelix: unglücklich, unfruchtbar, elend, unheilvoll
ingenio
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
is
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
lenior
lenis: mild, sanft, lind, e, leise, kind, light
lenire: lindern
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
natura
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nasci: entstehen, geboren werden
naturare: EN: produce naturally
quinctius
quinctius: EN: Quinctian
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
saevitia
saevitia: Wut, fierceness, ferocity
suo
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum