Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  818

Segniter, otiose, neglegenter, contumaciter omnia agere; nec pudor nec metus coercebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von louisa.z am 27.12.2022
Sie taten alles träge, faul, nachlässig und eigensinnig, ohne von Scham oder Furcht zurückgehalten zu werden.

von lucie872 am 11.07.2017
Träge, faul, nachlässig, eigensinnig alle Dinge zu tun; weder Scham noch Furcht hielten ihn zurück.

Analyse der Wortformen

agere
agere: tun, handeln, machen, treiben, betreiben, verhandeln, ausführen, verbringen, aufführen, sich benehmen, vorgehen, wirken, leben, verwalten, lenken
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
agerere: aufhäufen, anhäufen, zusammenbringen, hinzufügen
acerus: ohne Wachs, ungewachst
acus: Nadel, Haarnadel, Stachel, Granne
coercebat
coercere: zügeln, beschränken, einschränken, in Schranken halten, bändigen, bezwingen, unterdrücken, festhalten
contumaciter
contumaciter: hartnäckig, starrsinnig, eigensinnig, trotzig, widerspenstig
metus
metus: Furcht, Angst, Besorgnis, Schrecken
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
neglegenter
neclegenter: nachlässig, unachtsam, sorglos, leichtfertig
omnia
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omnia: alles, sämtliche Dinge, Gesamtheit, das Ganze
otiose
otiosus: müßig, untätig, ruhig, friedlich, unbeschäftigt, unnütz, wirkungslos, Privatmann, Mann im Ruhestand, Müßiggänger
pudor
pudor: Scham, Bescheidenheit, Ehrgefühl, Anstand, Achtung
segniter
segniter: langsam, träge, säumig, nachlässig, unwillig, halbherzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum