Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  789

Quo ferocius clamitabat, eo infestius circumscindere et spoliare lictor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxime968 am 11.09.2018
Je lauter er schrie, desto aggressiver zerriss der Liktor seine Kleider und entblößte ihn.

von jonah.8823 am 14.04.2019
Je heftiger er schrie, desto feindseliger raste und entblößte der Liktor.

Analyse der Wortformen

circumscindere
circumscindere: die Kleider vom Leibe reißen
clamitabat
clamitare: laut schreien
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
ferocius
ferociter: EN: fiercely/ferociously/aggressively
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
infestius
infeste: EN: dangerously, savagely
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lictor
lictor: Liktor, Lictor, Büttel, an attendant upon a magistrate
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
spoliare
spoliare: plündern, berauben, ausplündern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum