Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  680

Auctores sumus tutam ibi maiestatem romani nominis fore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronia.975 am 03.08.2020
Wir garantieren, dass die Würde des römischen Namens dort sicher bleiben wird.

von paul.835 am 04.11.2015
Wir sind Garanten, dass dort die Majestät des römischen Namens sicher sein wird.

Analyse der Wortformen

Auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
maiestatem
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
nominis
nomen: Name, Familienname
romani
romanus: Römer, römisch
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tutam
tueri: beschützen, behüten
tutus: geschützt, sicher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum