Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (12)  ›  598

Consul romam rediit non tam belli gloria aucta quam inritato exacerbatoque in se militum odio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aucta
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
exacerbatoque
exacerbare: jemanden bitter treffen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inritato
irritare: anregen, reizen, EN: excite
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
non
non: nicht, nein, keineswegs
odio
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odium: Hass
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
exacerbatoque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
romam
roma: Rom
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum