Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  591

Consul romam rediit non tam belli gloria aucta quam inritato exacerbatoque in se militum odio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ada.p am 16.03.2019
Der Konsul kehrte nach Rom zurück, nicht so sehr mit gesteigertem Kriegsruhm als vielmehr mit dem gegen ihn aufgebrachten und erbitterten Hass der Soldaten.

von karoline.f am 11.06.2019
Der Konsul kehrte nach Rom zurück, nachdem er nicht so sehr militärischen Ruhm als vielmehr den bitteren Groll seiner Soldaten erworben hatte.

Analyse der Wortformen

aucta
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellus: hübsch, artig, schön
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
exacerbatoque
que: und
exacerbare: jemanden bitter treffen
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inritato
irritare: anregen, reizen
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
odio
odium: Hass
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rediit
redire: zurückkehren, zurückgehen
romam
roma: Rom
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum