Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (12)  ›  560

Quem ubi primum magistratu abiit damnatum necatumque constat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abiit
abire: weggehen, fortgehen
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
damnatum
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
necatumque
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
necatumque
que: und
Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum