Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  750

Vbi eo ventum est, quacumque incedit armata multitudo, pavorem ac tumultum facit; rursus ubi anteire primores civitatis vident, quidquid sit haud temere esse rentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von efe858 am 18.06.2022
Als sie dort ankamen, verursachte die bewaffnete Menge Panik und Chaos, wohin sie auch gingen; als sie jedoch die Stadtführer voraus schreiten sahen, vermuteten sie, dass es wohl einen guten Grund für das Geschehene geben müsse.

von robin8819 am 04.08.2016
Als man an jenen Ort gekommen war, verbreitet die bewaffnete Menge überall, wo sie voranschreitet, Furcht und Tumult; umgekehrt, wenn sie die führenden Männer der Civitas vorausziehen sehen, halten sie alles, was es auch sei, für nicht grundlos.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
anteire
anteire: übertreffen, vorangehen, zuvorkommen, precede, antedate
armata
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
eo
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incedit
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
pavorem
pavor: Angst, Zittern, Scheu, Panik
primores
primoris: der vorderste, men of the first rank
quacumque
quacumque: wo nur immer, wo nur immer
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
rentur
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
temere
temere: zufällig, unbesonnen, blindly
tumultum
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
Vbi
ubi: sobald, wo, als, da
ventum
venire: kommen
ventus: Wind
vident
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum