Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  175

Ubi in hostium fines ventum est, uterque populabundus effuso agmine incedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milan.q am 26.08.2022
Als man in die Gebiete des Feindes gelangt war, rückt jeder plündernd mit ausgedehnter Kolonne vor.

Analyse der Wortformen

in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
ventum
venire: kommen
ventus: Wind
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uterque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
populabundus
populabundus: auf Verwüstung bedacht, devastating
effuso
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
effusus: weit ausgedehnt, wide, sprawling
agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
incedit
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum