Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  757

Inde patre praeside relicto collatiae ad portas custodibusque datis ne quis eum motum regibus nuntiaret, ceteri armati duce bruto romam profecti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dilara966 am 07.02.2019
Nachdem sie ihren Anführer in Collatia zurückgelassen und an den Toren Wachen postiert hatten, um zu verhindern, dass jemand ihre Bewegungen der königlichen Familie meldete, marschierten die übrigen Bewaffneten unter Führung von Brutus nach Rom.

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
patre
pater: Vater
praeside
praeses: schützend, schützend
praesidere: schützen
relicto
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
collatiae
latius: EN: Latin
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
portas
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portare: tragen, bringen
custodibusque
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
que: und
datis
dare: geben
datum: Geschenk
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
quis
quire: können
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
motum
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
regibus
rex: König
nuntiaret
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
ceteri
ceterus: übriger, anderer
armati
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
duce
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
bruto
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, unwieldy, inert;
brutum: EN: beast, animal
romam
roma: Rom
profecti
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum