Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (12)  ›  568

Addit duos colles, quirinalem viminalemque; viminalem inde deinceps auget esquiliis; ibique ipse, ut loco dignitas fieret, habitat; aggere et fossis et muro circumdat urbem; ita pomerium profert.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aggere
agger: Damm, Erdwall, Dammerde, Belagerungsdamm, Deich, EN: rampart (or material for)
accere: EN: send for, summon (forth), fetch
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
Addit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
auget
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
circumdat
circumdare: umgeben, herumlegen
colles
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, EN: in order/succession/turn, EN: hereafter, EN: following, next in succession
dignitas
dignitas: Würde, Stellung
duos
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
fieret
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fossis
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
habitat
habitare: wohnen, bewohnen
ibique
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
muro
murus: Mauer, Stadtmauer
pomerium
pomerium: Maueranger, EN: boundary of town, EN: space left free from buildings round walls of Roman/Etruscan town (esp. Rome)
profert
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
ibique
que: und
viminalem
vimen: Weiderute
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum