Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (9)  ›  447

Politorium inde rursus bello repetitum quod vacuum occupaverant prisci latini, eaque causa diruendae urbis eius fuit romanis ne hostium semper receptaculum esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
diruendae
diruere: niederreißen
eaque
eare: gehen, marschieren
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
eaque
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
eaque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latini
latinus: lateinisch, latinisch
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
occupaverant
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
Politorium
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
polire: glätten, schleifen
prisci
priscus: altehrwürdig, uralt, EN: ancient, early, former
eaque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
receptaculum
receptaculum: Behälter
repetitum
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
repetitus: EN: repeated
romanis
romanus: Römer, römisch
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
semper
semper: immer, stets
vacuum
vacuus: leer, frei, menschenleer, EN: empty, vacant, unoccupied
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum