Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  223

Inde ab augure, cui deinde honoris ergo publicum id perpetuumque sacerdotium fuit, deductus in arcem, in lapide ad meridiem versus consedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benet.837 am 11.12.2019
Dann wurde er von einem Augur, dem später zu Ehren ein öffentliches und dauerhaftes Priesteramt zuteil wurde, zur Zitadelle geführt, wo er sich auf einem Stein, der nach Süden ausgerichtet war, niederließ.

von joel8919 am 16.09.2017
Sodann wurde er von einem Augur, dem hernach dieses öffentliche und dauernde Priestertum zur Ehre gereichte, auf die Arx geführt, wo er sich auf einem nach Süden gerichteten Stein niederließ.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
arcem
arcs: Burg, Festung
augure
augur: Vogelschauer, Weissager, Augur, one who interprets behavior of birds
consedit
considere: sich setzen, sich niederlassen
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
deductus
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductus: gedämpft
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
honoris
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
lapide
lapis: Stein
meridiem
meridiare: Mittagsruhe halten
meridies: Mittag, Mittagszeit
perpetuumque
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
que: und
publicum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
sacerdotium
sacerdos: Priester, Geistlicher
sacerdotium: Priesteramt, Priestertum
versus
verrere: kehren, fegen
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum